Песма Павла Чубинског «Ще не вмерла Україна» која је изабрана за Химну Украјине први пут је изведена 1865.год. у месту Перемешли (данас у Пољској), песма је одпевана на концерту посвећеном Тарасу Шевченку. Музику је написао Грко-католички свештеник Михајло Вербецки.
Химна је преведена и отпевана на 14 језика народа који живе у Украјини.
Амбасада Украјине у Републици Србије расписала је Конкурс за превод химне на српски језик.На конкурс је пристигло 12 превода, за најлепши превод проглашен је рад Драгане Радојчић, студента треће године Филолошког факултета у Београду.
На молбу радника амбасаде КУД „Иван Сењуг“ је узео учешће у пројекту, Надија Воротњак је урадила аранжман а квартет „Струне срца“ су извели Химну на украјинском и српском језику.
Химна преведена на српски језик први пут је изведена 11.марта 2015.год у просторијама Амбасаде Украјине у Београду на свечаности поводом објављивања резултата конкурса.